Saturday, 16 June 2018

Amrit Maan Difference Lyrics English Translation

Amrit Maan is the singer of Difference Punjabi song and here is the translation of this song in English.
Song – Difference
Singer – Amrit Maan
Lyrics – Amrit Maan
Music – Ikwinder Singh
Video – Avex Dhillon
Promotion – Gold Media Entertainment
Label – Bamb Beats

Munda malwai goriye,
Charche sade missi saga,
Suneya jihne Manak hove,
Nayi sunnda Lady Gaga,
The boy is from Malwa
But I'm also famous is Mississauga
The one who has heard Manak
Does not listen to Lady Gaga

Mehnati putt paunde aa thook
Tu akhen gunda ei aa
Hard working lad dominates
You say I'm a Gangster

Jihde te tu mardi ae,
Jattan da munda ei aa,
Bacheyan te mardan de vich,
Difference tan hunda ei aa,
The one you likes
Is a son of Jatt
Between children and adult
There is a difference

Bacheyan te mardan de vich,
Fark tan hunda ei aa kyun,
Between children and adult
There is a difference

Down to earth rakane,
Feeling koi by tap ni,
Sadkan diyan buggiyan lehndi,
Chitti sadi hell cat ni,
I'm down to earth girl
Don't have feelings by tapped
Touches the roads is my
White hellcat

Down to earth rakane,
Feeling koi by tap ni,
Sadkan diyan buggiyan lehndi,
Chitti sadi hell cat ni,
I'm down to earth girl
Don't have feelings by tapped
Touches the roads is my
White hellcat

Goriyan pattda chadra jatt da,
Te hath vich khunda ei aa,
Attracts white women is jatt's blanket
And I have a weapon in hand

Jihde te tu mardi ae,
Jattan da munda ei aa,
Bacheyan te mardan de vich,
Difference tan hunda ei aa,
The one you likes
Is a son of Jatt
Between children and adult
There is a difference

Bacheyan te mardan de vich,
Fark tan hunda ei aa kyun,
Between children and adult
There is a difference

Rakhe jihne chele chapte,
Asli oh mard ei hai ni,
Sadi vocabulary vich,
Failure word hi hai ni,
The one who has  bodyguards
Is not a real man
In my vocabulary
The failure word is not there

Rakhe jihne chele chapte,
Asli oh mard ei hai ni,
Sadi vocabulary vich,
Failure word hi hai ni,
The one who has  bodyguards
Is not a real man
In my vocabulary
The failure word is not there

Khurk jihde ladhdi muh de kera ladhdi,
Hona ohda kunda ei aa,
The one who is thinks of a fight
Will get beatan up

Jihde te tu mardi ae,
Jattan da munda ei aa,
Bacheyan te mardan de vich,
Difference tan hunda ei aa,
The one you likes
Is a son of Jatt
Between children and adult
There is a difference

Bacheyan te mardan de vich,
Fark tan hunda ei aa kyun,
Between children and adult
There is a difference

Khedi ni poker balliye,
Dolidae khoon pasina,
Gaundae jatt goneaane da,
Oh nachdi firre Celina,
I don't play poker girl
I believe in pouring swaet & tears
Jatt of Goneaana sings
And Celina dances on the song

Khedi ni poker balliye,
Dolidae khoon pasina,
Gaundae jatt goneaane da,
Kann la ke sunne Kareena,
I don't play poker girl
I believe in pouring swaet & tears
Jatt of Goneaana sings
Kareena listens with her ears open

Saukha ni milda yaaran de dil da,
Keemti khunja ei aa,
It not easy to get the part of my heart
Because it is very precious

Jihde te tu mardi ae,
Jattan da munda ei aa,
Bacheyan te mardan de vich,
Difference tan hunda ei aa,
The one you likes
Is a son of Jatt
Between children and adult
There is a difference

Bacheyan te mardan de vich,
Fark tan hunda ei aa kyun,
Between children and adult
There is a difference

Ikwinder Singh Productions

Thursday, 14 June 2018

Sip Sip Lyrics (English Translation) - Jasmine Sandlas

Sip Sip is the latest Punjabi song by Jasmine Sandlas. The lyrics are penned by popular artist Garry Sandhu and music is created by Intense. We are sharing here the English translation of Sip Sip, so enjoy:)

Song: Sip Sip
Singer - Jasmine Sandlas
Song - Sip Sip
Lyrics/composer - Garry Sandhu
Music - Intense
Label - Fresh Media Records
Video - Rosleen Sandlas

Sip Sip Lyrics (English Translation) - Jasmine Sandlas

Mere nain ne sharaab diyan do botalan
Ehna botalan chon sip sip pee ve (2X)

(My eyes are like the two bottles of whiskey
You can drink from these bottles drop by drop)

Chadh di jawani meri agg mundeya
Chadh di jawani meri agg mundeya
Aaj paina angeyareyan da meeh ve

Chadh di jawani meri agg mundeya
Chadh di jawani meri agg mundeya
Aaj paina angeyareyan da meeh ve

(My young age is just like fire
Today it will be a rain of fire)

Mere nain ne sharaab diyan do botalan
Ehna botalan chon sip sip pee ve (2X)

(My eyes are like the two bottles of whiskey
You can drink from these bottles drop by drop)

Cali vich rehni aa belong aa Doabae taun
Punjab aake khayi di desi jehe dhabe taun (2X)

Tikkha kha ke karida na si ve

I live in Cali (Canada) basically belongs to Doaba (Punjab)
When I visit Punjab I will eat meals from Desi Dhaba (small motel)
Whenever you eat spicy food, don't say si si..

Mere nain ne sharaab diyan do botalan
Ehna botalan chon sip sip pee ve (2X)

(My eyes are like the two bottles of whiskey
You can drink from these bottles drop by drop)

Chadh di jawani meri agg mundeya
Chadh di jawani meri agg mundeya
Aaj paina angeyareyan da meeh ve

(My young age is just like fire
Today it will be a rain of fire)

Mere nain ne sharaab diyan do botalan
Ehna botalan chon sip sip pee ve (2X)

(My eyes are like the two bottles of whiskey
You can drink from these bottles drop by drop)'

Chad di jawani meri laave ton vi hot ve
Kalla kalla nakhra taqela da ae shot ve (2X)

Hor das tenu chahida ae ki ve?

My young age is more hooter than a volcano
My every single attribute is like a tequila shot
Tell me what else do you want?

Mere nain ne sharaab diyan do botalan
Ehna botalan chon sip sip pee ve (2X)

(My eyes are like the two bottles of whiskey
You can drink from these bottles drop by drop)'

Dil di aan saaf main nageena kohinoor da
Poora sikka chalda ae Sandhu teri hoor da (2X)

Hun karde ne sab jee jee ve,

I'm pure from the heart like a prestigious Kohinoor diamond
And everyone well known about your queen,
And now everyone obeys me,

Mere nain ne sharaab diyan do botalan
Ehna botalan chon sip sip pee ve (2X)

(My eyes are like the two bottles of whiskey
You can drink from these bottles drop by drop)

Chadh di jawani meri agg mundeya
Chadh di jawani meri agg mundeya
Aaj paina angeyareyan da meeh ve

(My young age is just like fire
Today it will be a rain of fire)

Mere nain ne sharaab diyan do botalan
Ehna botalan chon sip sip pee ve (2X)

(My eyes are like the two bottles of whiskey
You can drink from these bottles drop by drop)

Tuesday, 13 February 2018

Manikya Malaraya Poovi song English translation

Manikya Malaraya Poovi song English translation feat Priya Prakash Varrier from the forthcoming Malayalam movie Oru Love.

Song: Manikya Malaraya Poovi
Lyrics: PMA Jabbar
Original Composer: Thalassery K Refeeque
Revisited by: Shaan Rahman
Singer: Vineeth Sreenivasan
Movie: Oru Adaar Love

Manikya Malaraya Poovi song English translation




Translation credit

Manikya malaaraya poovi
A girl seems like a pearl flower

Mahathiyam ka khadija Bivi,

Here highness khadeeja Beevi (Khadija bint Khuwaylid)

Makkayena poonya natil, Vilasidum Nari Vilasidum Nari..

The girl who lived like a queen in the holy city of Mecca

Maanikya malaraya poovi,
A girl seems like a pearl flower

Mahathiyam ka khadeeja Beevi,

Here highness khadeeja Beevi

Makkayena poonya natil
Vilasidum Naari
Vilasidum Naari,

The woman who lived like a queen,
In the holy city of Mecca

Haathi munnabeye vilichu
Kacha vadatheen ayachu,

She known as khathim an Nabbiyyin Prophet Mohammed
Sent as incharge of her trade expedition

Kanda neram khalbinullil,Mohamoudichu, Mohamoudichu..

First look at him ,Her heart desired for him

Kachavaradum Kayinj ,Muthrasoolulla vann..

Blessed Rasoolullah came back after expedition

Kaliyana aaalojanaikyaay

Bivi Thunij, Beevi Thunij..

To marry the Prophet was the Beevi desire

Manikya malaaraya poovi
A girl seems like a pearl flower

Mahathiyam ka khadija Bivi,

Here highness khadeeja Beevi (Khadija bint Khuwaylid)

Makkayena poonya natil, Vilasidum Nari Vilasidum Nari..

The girl who lived like a queen in the holy city of Mecca

Wednesday, 7 February 2018

Neha Kakkar & Arjun Kanungo La La La Song Lyrics English Translation

The song sung by Neha Kakkar & Arjun Kanungo song lyrics English Translation.
Song – La La La Lyrics
Singers – Neha Kakkar & Arjun Kanungo
Music – Bilal Saeed
Lyrics – Bilal Saeed
Label – Desi Music Factory
Kudiye mainu saari khabar,
Mere piche ki ki kardi ae tu,
Haan tu,
Yes I’m talking to you,
Girl I know everything
What are you doing behind my back
Yes you
Yes I’m talking to you,
Jhootha mainu pyar jatake,
Matlab pura kardi ae tu,
Haan tu, Yeah,
Your love was fake
You do it for your own sake
Yes you, Yeah
Rakh soniye jawani nu sambhal ke,
Sadi nazar ve teri har chaal te,
Bhawein ban le tu tez dekhian auna ik phase,
Jadon beh ke pachtaweingi,
Keep your youth safe
I'm looking at your every move
Consider yourself clever but there will be one phase
When you'll regret
Gaane mittran de gaavegi,
La la la, La la la,
Ni tu mere piche aavegi,
La la la, La la la,
You'll sing my song
La La La La La La
You'll come behind me
La La La La La La
Gaane mitran de gaavegi,
La la la, La la la,
Kalli beh ke pachtavegi,
La la la, La la la,
You'll sing my song
La La La La La La
You'll regret while sitting alone
La La La La La La
Mundeya ni tu paye kadar,
Tere layi ki ki kardi han main,
Haan main,
Sab naal lad’di main,
Hey boy you don't take me seriously
I do so many things for you
Yes me,
I fight with everyone for you
Mere piche duniya saari,
Par ik tere te si mardi main,
Haan main, Yeah,
Whole world is behind me
But I only loved you
Yes me, Yeah
Par rakhi na tu koi khushfehmi,
Jadon vekhega tu mainu vich grammy,
Fer mere naal khichi photo,
Apne friendan tu kadh ke wakhavega,
Don't be overjoyed
When you'll see me in grammy
Then you'll tell you friends
Here is a pic of me with her 
Gaane mere hi tu lavenga,
La la la, La la la,
Jadon gaddi tu chalavenga,
La la la, La la la,
You'll hear my songs
La la la, La la la,
When you drive your car
La la la, La la la,
Gaane mere hi tu gaavenga,
La la la, La la la,
Jadon gaddi tu chalavenga,
La la la, La la la, Yeah,
You'll sing my songs
La la la, La la la,

When you drive your car
La la la, La la la,
Tere pyar di ik mainu lod si,
Baaki hor kisse cheez di na thod si,
Ve tu kadar na payi mere pyar di,
Kyunki dil vich tere koi chor si,
I only needed your love
I have everything else
You don't took my love seriously
You were not loyal to me
Mere utte bas kardi tu doubt si,
Har vehle naale kardi tu shout si,
Kadi mere kolon puch meri marzi,
Kyunki you it was all about si,
You always had a doubt on me
You always kept shouting at me
You should have asked my view
Because it was all about you
Jihna kudiyan de piche tu firnae,
Oh saariyan meri fan,
Jo kuch ja ke ohna nu tu kehna ae,
Oh aa ke mainu kehan,
The girls whom you go behind
They all are my fan
Everything you said to them
They have told me 
Hun mainu koi parwah nayi,
Teri meri ik honi raah nayi,
Karni main tere naal salaah nayi,
Fer kiven tu manavenga,
Now I don't care anymore
You and me can't be together
I'm going to talk with you
You can't make up for it now
Gaane mere hi tu gaavenga,
La la la, La la la,
Jadon gaddi tu chalavenga,
La la la, La la la,
You'll sing my songs
La la la, La la la,

When you drive your car
La la la, La la la,
Gaane mere hi tu gaavenga,
La la la, La la la,
Jadon gaddi tu chalavenga,
La la la, La la la, Yeah, Yeah!
You'll sing my songs
La la la, La la la,

When you drive your car
La la la, La la la, Yeah Yeah!

Saturday, 27 January 2018

AJ Singh Dil Warda Lyrics

Song: Dil Warda
Singer: AJ Singh
Music: Showkidd
Lyricist: Dhruv Yogi
Video: Director Gifty
Mix & Master: Eric Pillai (The Future Sound of Bombay)




Rab ne bana ke tainu bhejeya
Fer utton tere wargi bani na
Marde ne tere utte kinne gabru
Tu gal kisse di suni na (2x)

Koi agge koi piche
Koi naa tera puche

Koi agge koi piche
Koi naa tera puche
Koi kare show off lambi car da

Munda tere utton tere utton tere utton tere utton
Tere utton dil warda (3x)

64 GB wala mera phone ni
32 GB photoan ne teriyan
Dil billo mere naa karde
Kis gal diyan das deriyan (2x)

Tere nakhre da mull
O munda janda ae full

O tere nakhre da mull
Munda janda ae full
Raah takda ni jani khani naar da

Munda tere utton tere utton tere utton tere utton
Tere utton dil warda (3x)

Aaya ni si ajj tak samne
Dooron tak tak ke ei saareya
Shuru ton hi ghar tera janda
Fer vi kade na geda maareya (2x)

O munda shuru ton shareef
O jihdi naiyo koi rees

O munda shuru ton shareef
Jihdi naiyo koi rees
Ho naam aa injj billo chad de star da

Munda tere utton tere utton tere utton tere utton
Tere utton dil warda (3x)

Friday, 26 January 2018

Vikas Maan Din Gin Di Lyrics


Song Name: Din Gin Di
Singer: Vikas Maan
Lyrics: Man Mandeep
Music: Sunny Vik
Mix & Master: Ninth Rhymes Studioz
Production: Neeraj Bhatt
D.o.p: Nanni Gill
Editor/Grading: Mayank Thapar
Video: Sahibsaby
Project : Shiv Karan Sharma, Abhishek Bhardwaj




Ve main ungllan te din gin di
Channa kol tere kad aaun (2x)

Hun eho hi hai kehna
Sada naal tere rehna

Hun eho hi hai kehna
Sada naal tere rehna
Geet teriyan mohabbatan de gaun

Ve main ungllan te din gin di
Channa kol tere kad aaun (2x)

Pyar da hai pehra tera atho pair lageya
Teriyan mohabbatan ne mainu yaara thugeya (2x)

Sochan teriyan sataya
Tainu apna banaya

Sochan teriyan sataya
Tainu apna banaya
Rab wangran main sada tainu chahun

Ve main ungllan te din gin di
Channa kol tere kad aaun (2x)

Niki niki gal de bhulekhe mainu thug gaye
Khamb yaadan teriyan de mainu yaara lag gaye (2x)

Gal ikko sochan yaara
Kadon milange dobara

Gal ikko sochan yaara
Kadon milange dobara
Din shagna de chawan naal manau

Ve main ungllan te din gin di
Channa kol tere kad aaun (2x)

Tu na jaane Man tainu kina pyar karda
Paije na vichoda dil soch ke vi darrda (x2)

Ik jind do hai jaan
Rakhun ehoji pachan

Ik jind do hai jaan
Rakhun ehoji pachan
Sath tere naal aidan da nibhaun

Ve main ungllan te din gin di
Channa kol tere kad aaun (2x)

Tuesday, 23 January 2018

Dil ton Black Song Lyrics English Translation

Dil Ton Black song English Translation
Song DILL TON BLACCK
Singer Jassie Gill, Feat. Badshah
Music B Praak
Lyricist Jaani
Music Label T-Series
O jadon langhaan kolo ohde,
Khang di kudi,
Lakk de sahare dil mang di kudi,
When I walk pass by her
She coughs
She is trying to win my heart
O jadon langhan kolo ohde,
Khang di kudi,
Lakk de sahare dill..
Jaan jaan turdi ae high heel paake,
Utton lakk nu ghumake,
Baby bas kar ni,
She intentionally walks with high heel
She shakes her belly as well
Stop it its enough for me
Maargi tu akh mainu,
Hoya ki ae baby tainu,
Legi mainu konne vich,
Hath fad ni,
She winked at me
What happened to her
She took me into the corner
By grabbing my hand
O paundi ae khilare,
Ohde saare puthe kaare,
Ohde duniyan taun jamaa vi na sangdi kudi,
She lives her own life
She is doing everything illegal
And she is not shy of anyone
O dil ton black gore rang di kudi,
Lak de sahare dil mang di kudi,
Her heart is black but skin color is white
She is trying to win my heart
Dill ton blacck gore rang di kudi,
Lak de sahare dil mang di kudi,
O kehndi mere kol aaja,
Lagda na ji,
Pata ni oh mere kolon,
Bhaldi aa ki,
She says come here to me
She's not fascinated
I don't know what
She wants from me 
O kehndi mere kol aaja,
Lagda na ji,
Pata ni oh mere kolon..
Oye kardi shikaar,
Nave bhaldi pyar,
Nave chote chote bacheyan nu,
Dang di kudi,
She is baiting for love
She is looking for smaller aged boys
O dil ton black gore rang di kudi,
Lak de sahare dil mang di kudi,
Her heart is black but skin color is white
She is trying to win my heart
Dill ton blacck gore rang di kudi,
Lak de sahare dil mang di kudi,
(Badshah Rap)
Ke ke..
Dil tera black,
Face tera white,
Gaadi meri blacck,
Paisa saara white,
Kudi wrong tu,
Fir vi lagge right,
Tu hai lighter,
Main hoon dynamite,
Your heart is balck
But your face is white
My car is black
And all my money is white
You're not a good girl
Still you look right
You're a lighter
And I'm a dynamite
Boom..
Paas tu aayegi jo,
Haath lagayegi,
To hogi explosion,
If you come close
If you touch me
Then there will be an explosion
Yeah..
Chad gayi tu sir pe,
Ecstasy banke,
Sab slow motion..
You intoxicated me
Like an ecstasy
Everything is in slow motion
Mujhe mooh lagayegi,
Toh lat lag jayegi,
Iski bhi sharat hai,
If you come closer to me
Then you'll be addicted to me
I can bet on this
LV de camo vich,
German ammo lage,
Kudi badi galat hai,
In LV's camo
You look like German ammo
You're a a bad girl
Oh socheya si main,
Ohde paina ni pyar ch,
Cheez bade kam di,
Bautha li main taan car ch,
I though that
I will not fell for her
She is very addictive
I sat her down in my car
Socheya si main,
Ohde paina ni pyar ch,
Cheez bade kam di..
Oh..
Jaani jaani,
Jaani jaani,
Jaani Jaani
Jaani jaani,
Jaani name of the lyrics writer
Jaani nu chadagi,
Lor bhang di kudi,
She intoxicated Jaani
Like marijuana do
O dil ton black gore rang di kudi,
Lak de sahare dil mang di kudi,
Her heart is black but skin color is white
She is trying to win my heart
Dill ton blacck gore rang di kudi,
Lak de sahare dil mang di kudi,
Hoye..
Dill ton blacck gore
Lak de sahare