Saturday 16 June 2018

Amrit Maan Difference Lyrics English Translation

Amrit Maan is the singer of Difference Punjabi song and here is the translation of this song in English.
Song – Difference
Singer – Amrit Maan
Lyrics – Amrit Maan
Music – Ikwinder Singh
Video – Avex Dhillon
Promotion – Gold Media Entertainment
Label – Bamb Beats

Munda malwai goriye,
Charche sade missi saga,
Suneya jihne Manak hove,
Nayi sunnda Lady Gaga,
The boy is from Malwa
But I'm also famous is Mississauga
The one who has heard Manak
Does not listen to Lady Gaga

Mehnati putt paunde aa thook
Tu akhen gunda ei aa
Hard working lad dominates
You say I'm a Gangster

Jihde te tu mardi ae,
Jattan da munda ei aa,
Bacheyan te mardan de vich,
Difference tan hunda ei aa,
The one you likes
Is a son of Jatt
Between children and adult
There is a difference

Bacheyan te mardan de vich,
Fark tan hunda ei aa kyun,
Between children and adult
There is a difference

Down to earth rakane,
Feeling koi by tap ni,
Sadkan diyan buggiyan lehndi,
Chitti sadi hell cat ni,
I'm down to earth girl
Don't have feelings by tapped
Touches the roads is my
White hellcat

Down to earth rakane,
Feeling koi by tap ni,
Sadkan diyan buggiyan lehndi,
Chitti sadi hell cat ni,
I'm down to earth girl
Don't have feelings by tapped
Touches the roads is my
White hellcat

Goriyan pattda chadra jatt da,
Te hath vich khunda ei aa,
Attracts white women is jatt's blanket
And I have a weapon in hand

Jihde te tu mardi ae,
Jattan da munda ei aa,
Bacheyan te mardan de vich,
Difference tan hunda ei aa,
The one you likes
Is a son of Jatt
Between children and adult
There is a difference

Bacheyan te mardan de vich,
Fark tan hunda ei aa kyun,
Between children and adult
There is a difference

Rakhe jihne chele chapte,
Asli oh mard ei hai ni,
Sadi vocabulary vich,
Failure word hi hai ni,
The one who has  bodyguards
Is not a real man
In my vocabulary
The failure word is not there

Rakhe jihne chele chapte,
Asli oh mard ei hai ni,
Sadi vocabulary vich,
Failure word hi hai ni,
The one who has  bodyguards
Is not a real man
In my vocabulary
The failure word is not there

Khurk jihde ladhdi muh de kera ladhdi,
Hona ohda kunda ei aa,
The one who is thinks of a fight
Will get beatan up

Jihde te tu mardi ae,
Jattan da munda ei aa,
Bacheyan te mardan de vich,
Difference tan hunda ei aa,
The one you likes
Is a son of Jatt
Between children and adult
There is a difference

Bacheyan te mardan de vich,
Fark tan hunda ei aa kyun,
Between children and adult
There is a difference

Khedi ni poker balliye,
Dolidae khoon pasina,
Gaundae jatt goneaane da,
Oh nachdi firre Celina,
I don't play poker girl
I believe in pouring swaet & tears
Jatt of Goneaana sings
And Celina dances on the song

Khedi ni poker balliye,
Dolidae khoon pasina,
Gaundae jatt goneaane da,
Kann la ke sunne Kareena,
I don't play poker girl
I believe in pouring swaet & tears
Jatt of Goneaana sings
Kareena listens with her ears open

Saukha ni milda yaaran de dil da,
Keemti khunja ei aa,
It not easy to get the part of my heart
Because it is very precious

Jihde te tu mardi ae,
Jattan da munda ei aa,
Bacheyan te mardan de vich,
Difference tan hunda ei aa,
The one you likes
Is a son of Jatt
Between children and adult
There is a difference

Bacheyan te mardan de vich,
Fark tan hunda ei aa kyun,
Between children and adult
There is a difference

Ikwinder Singh Productions

Thursday 14 June 2018

Sip Sip Lyrics (English Translation) - Jasmine Sandlas

Sip Sip is the latest Punjabi song by Jasmine Sandlas. The lyrics are penned by popular artist Garry Sandhu and music is created by Intense. We are sharing here the English translation of Sip Sip, so enjoy:)

Song: Sip Sip
Singer - Jasmine Sandlas
Song - Sip Sip
Lyrics/composer - Garry Sandhu
Music - Intense
Label - Fresh Media Records
Video - Rosleen Sandlas

Sip Sip Lyrics (English Translation) - Jasmine Sandlas

Mere nain ne sharaab diyan do botalan
Ehna botalan chon sip sip pee ve (2X)

(My eyes are like the two bottles of whiskey
You can drink from these bottles drop by drop)

Chadh di jawani meri agg mundeya
Chadh di jawani meri agg mundeya
Aaj paina angeyareyan da meeh ve

Chadh di jawani meri agg mundeya
Chadh di jawani meri agg mundeya
Aaj paina angeyareyan da meeh ve

(My young age is just like fire
Today it will be a rain of fire)

Mere nain ne sharaab diyan do botalan
Ehna botalan chon sip sip pee ve (2X)

(My eyes are like the two bottles of whiskey
You can drink from these bottles drop by drop)

Cali vich rehni aa belong aa Doabae taun
Punjab aake khayi di desi jehe dhabe taun (2X)

Tikkha kha ke karida na si ve

I live in Cali (Canada) basically belongs to Doaba (Punjab)
When I visit Punjab I will eat meals from Desi Dhaba (small motel)
Whenever you eat spicy food, don't say si si..

Mere nain ne sharaab diyan do botalan
Ehna botalan chon sip sip pee ve (2X)

(My eyes are like the two bottles of whiskey
You can drink from these bottles drop by drop)

Chadh di jawani meri agg mundeya
Chadh di jawani meri agg mundeya
Aaj paina angeyareyan da meeh ve

(My young age is just like fire
Today it will be a rain of fire)

Mere nain ne sharaab diyan do botalan
Ehna botalan chon sip sip pee ve (2X)

(My eyes are like the two bottles of whiskey
You can drink from these bottles drop by drop)'

Chad di jawani meri laave ton vi hot ve
Kalla kalla nakhra taqela da ae shot ve (2X)

Hor das tenu chahida ae ki ve?

My young age is more hooter than a volcano
My every single attribute is like a tequila shot
Tell me what else do you want?

Mere nain ne sharaab diyan do botalan
Ehna botalan chon sip sip pee ve (2X)

(My eyes are like the two bottles of whiskey
You can drink from these bottles drop by drop)'

Dil di aan saaf main nageena kohinoor da
Poora sikka chalda ae Sandhu teri hoor da (2X)

Hun karde ne sab jee jee ve,

I'm pure from the heart like a prestigious Kohinoor diamond
And everyone well known about your queen,
And now everyone obeys me,

Mere nain ne sharaab diyan do botalan
Ehna botalan chon sip sip pee ve (2X)

(My eyes are like the two bottles of whiskey
You can drink from these bottles drop by drop)

Chadh di jawani meri agg mundeya
Chadh di jawani meri agg mundeya
Aaj paina angeyareyan da meeh ve

(My young age is just like fire
Today it will be a rain of fire)

Mere nain ne sharaab diyan do botalan
Ehna botalan chon sip sip pee ve (2X)

(My eyes are like the two bottles of whiskey
You can drink from these bottles drop by drop)